Deutsche Reichstagsakten, Jüngere Reihe. Reichstagsakten unter Kaiser Karl V., XI. Band. Der Reichstag zu Regensburg 1541 bearbeitet von Albrecht P. Luttenberger, für den Druck vorbereitet von Christiane Neerfeld

Wien HHStA, Hs. blau 598/1, fol. 292r–294r (Kop.); ÜS fol. 292r: Copie des lettres de l’empereur à la reyne en Flandres.

[...]. Et comme avez peu entendre j’ay peu séjourné à Milan, aussi à Genues, dont je me partiz par mer ès gallères le [dixième]du présent, comme je suppose aurez veu par les lettres, que deslors vous escripvis, et arrivaz à Lucques devers notre sainct père le lundy, 12. dudict mois, où desià y estoit le Sr  de Granvelle dès le vendredy procédent [1541 September 9] et avoit selon que je l’avoye enchargé, mis en termes pour gaigner temps les affaires publicques tant de la religion que résistence contre le Turc et ce que concernoit l’observance de la tresve et asseurance de l’Italye et quoy avec le marquis d’Aguillar il avoit communicqué le mesme vendredy avec notredit sainct père et continue la practicque le sambedy et dimenche et encoires le lundy jusques à mon arrivée, que fust environ le midy. Et selon que sa S est prolixe en négociation et difficille à se resoudre et mesmes ès poinctz susdits, dont l’ung touche le concille et la réformation et furnir argent pour l’observance de la lighe catholicque et l’aultre fondé en nécessité d’argent tant pour le présent besoing que pour la desfension durable et aussi que du tiers il s’arreste tousjours de demeurer neutre pour comme il dict estre chose convenable à sa dignité et mieulx pour faire observer ladite tresve et encoires entendre à moyenner la paix, si Dieu en donneroit quelque occasion. Il ne s’est peu riens resouldre sur les poinctz susdits avec sadite S nonobstant, que journellement et continuellement j’ay communicqué avec ledict sainct père et fait communicquer entre ses ministres et les myens et avec toute instance, sinon ce que s’ènsuyt:

Asscavoir que ledict sainct père dit, qu’il est très content de célébrer ledict concille comment il a offert, mais la difficulté reste, si la célébration se fera en la Germanie, à quoy persistent tous les estatz d’icelle, et s’est arresté, que à son retour à Rome il le proposera en consistoire et fera tout ce que en luy sera et y prendra conclusion endedans la sainct Martin prochain [1541 November 11].

Et quant à ladicte réformation ledict sainct père dit, qu’il la veult faire généralle et entière et cependant suyvant l’instance, que je luy ay faicte, dépeschera pressement légat ou nunce exprès en la Germanie pour tenir main devers les prélatz d’icelle qu’ilz se réforment et en tous advènemens pourvoyent de suffragans et vicaires qualifiéz et ydoines pour l’administration du spiritul de leurs archeveschéz et éveschéz et qu’ilz ayent des prescheurs catholicques scavans et de bon zèle et facent leur debvoir d’endoctriner le peuple et escolles pour instruyre et que les paroisses soient catholicquement pourveues de curéz et pasteurs ydoines, qui administrent et déservent comme le droict l’ordonne et la nécessité présente le requiert.

Et au regard de la lighe catholicque desfensive il y a mis plusieurs difficultés pour lesquelles ne si est peu encoires prendre finale résolution, combien que sadicte S dict qu’elle y satisfera.

Et quant à l’assistence contre le Turcq sur les remonstrances faictes de la nécessité tant urgente et mesmes pour ce qu’est advenu, comme je suppose, l’avez entendu de l’armée du roy, Monsr notre frère, en Hongrie lequel a dépesché expressément pour en advertir ledict sainct père, il s’est déterminé après toutes remonstrances et persuasions faictes d’envoyer deux mille Italiens à sa soulde pour avec les trois mille, que j’ay fait lever et desià marchent, assister ledict Sr  roy en ce que sera plus nécessitaire.

J’ay faict grosse instance et persisté, qu’il voulsist joinctement aider de quelque argent notredit frère, mais je l’ay peu achever et est encoires ledict sainct père à y penser et doubte, que l’on n’en tirera plus que lesdits deux mille hommes.

Et quant à l’ayde durable il dict, qu’il est en la meilleure volunté du monde d’y employer personne et biens et que il s’espargne à ceste fin et qu’il veult entendre à y prendre une bonne conclusion, mais l’on a tant à f[aire] pour luy persuader et tirer à l’ayde instante qu’il a esté impossible besoingner de l’aultre1.

Einhaltung des Waffenstillstandes – Affäre Rincon-Fregoso – Papst.

Sicherung und Befriedung Italiens – Plan Karls V. für einen italienischen Bund unter Einschluss des Papstes, der ausweichend reagierte.

Besprechung anderer italienischer Angelegenheiten mit dem Papst (Colonna, Florenz, Siena und Venedig).

Zurücklassung Granvelles wegen der noch offenen Fragen (Stellungnahme des französischen Königs, Resolution des Papstes zur beharrlichen Türkenhilfe, Angelegenheiten Italiens etc.)

Absicht, nach dem Unternehmen gegen Algier nach Spanien zu gehen und dort die weitere Entwicklung im Verhältnis zu Frankreich, in Ungarn etc. abzuwarten.

Et je dépesche d’icy le conseillier de Naves avec lettres, mémoires et instructions tant devers notredit frère que les estatz, prélatz, princes et villes de l’empire que au Camerghericht pour en tout besoingner et faire avec l’advis de notredit frère ce que sera requis tant suyvant le dernier recès de Regensburg que selon exigence des choses depuis survenues et mesmes pour l’assistence allencontre dudict Turcq et ledict Sr  de Granvelle se part pour retourner devers ledict sainct père à Boulongne et entendre en ce que dessus et mesmes affin que sadicte S pourvoye en ce que concerne ladicte Germanie et y envoye personnaige bien instruict tant pour l’affaire de ladicte religion que pour induyre icelle Germanie alencontre dudict Turc et aux aultres affaires susmentionnéz.

Kardinal Farnese; Rincon-Fregoso; Papst: Waffenstillstand Kaiser-Frankreich.

A tant etc. De le Spece, le 23. de septembre 1541.

Anmerkungen

1
 Zu den Verhandlungen Karls V. mit Papst Paul III. in Lucca vgl. Cardauns, Von Nizza bis Crépy, S. 190–194.